Kitap çevirisine 11 yıl ceza

  • İran yargısı, "Küçük Bir Anahtar Büyük Bir Kapıyı Açabilir: Rojava Devrimi" adlı kitabı Farsçaya çeviren yazar ve çevirmen Arash Ganji’ye 11 yıl hapis cezası verdi.

 

MIHEME PORGEBOL

"Küçük Bir Anahtar Büyük Bir Kapıyı Açabilir: Rojava Devrimi" adlı derleme kitabın çevirisini yapan İran Yazarlar Derneği Yönetim Kurulu Sekreteri Arash Ganji, 2017’de yaptığı bu çeviri gerekçe gösterilerek 22 Aralık 2019'da tutuklandı. Çeviriyi yaptığı tarihten yaklaşık iki yıl sonra tutuklanan Ganji, Tahran'daki Evin Hapishanesi'ne götürüldü. Sorgulamaların ardından 19 Ocak 2020'de 450 milyon tümen kefalet ücreti karşılığında geçici olarak serbest bırakıldı.

Çevirmen örgüt üyesi oldu!

Ganji'nin ilk duruşması 14 Haziran 2020'de görüldü. Bu duruşmada daha önce rejime muhalif isimlere verdiği ağır cezalarla gündeme gelen yargıç Muhammed Moghiseh'in talebi üzerine tekrar tutuklanan Ganji, 20 Haziran 2020’de de 3 milyar İran tümeni karşılığında serbest bırakıldı. İlk tutuklanmasından neredeyse bir yıl sonra İran Devrim Mahkemesi 28. Şubesi tarafından 29 Aralık 2020’de alınan kararla 11 yıl hapis cezasına çarptırılan Arash Ganji, "ulusal güvenliğe karşı komplo kurmak", "propaganda" ve "yasadışı örgüte üye olmak ve terör örgütleriyle işbirliği yapmak"la suçlandı. Temyize gönderilen karar burada da onandı ve Ganji'nin yazın faaliyetleri gerekçe gösterilerek mahkumiyeti kesinleşti. PKK'ye üye olduğu iddia edilerek yargılanan Ganji'nin önümüzdeki günlerde hapsedilmesi bekleniyor.

İranlı yetkililere çağrı

Sanatçıların ifade özgürlüğüyle ilgili faaliyet gösteren sivil toplum örgütü Freemuse İcra Direktörü Dr. Srirak Plipat, konuyla ilgili yaptığı açıklamada, bu mahkumiyet kararının uluslararası insan hakları hukuku tarafından korunan ifade özgürlüğünün ihlali olduğunu belirtti. Tüm insanların kendilerini kültürel ve sanatsal yollarla ifade etme hakkına sahip olduğunu hatırlatan Plipat, İranlı yetkilileri Arash Ganji aleyhindeki tüm suçlamaları kaldırmaya, ifade özgürlüğüne saygı duymaya çağırdı.

Kalemin gücünden korkuyorlar

İran İnsan Hakları Merkezi'nin (CHRI) iletişim direktörü Jasmin Ramsey ise İranlı yetkililerin, 1979’dan bu yana barışçıl eleştirileri yargıladığını belirterek "Yine de yapmayı başardıkları tek şey, kalemin gücüne dair önemsiz korkularını açığa çıkarmak oldu" ifadelerini kullandı. Ramsey, Arash Ganji hakkındaki mahkumiyet kararının derhal kaldırılması ve ifade özgürlüğünün yasayla korunması gerektiğini belirtti.

Rejim tahammül edemiyor

Konuyla ilgili görüştüğümüz yazar Arash Ganji ise "Şimdi cezalarım kesinleşti ve önümüzdeki günlerde 11 yıl yatmak üzere hapis yatmam gerekiyor" dedi. "İran rejimi kendisine muhalefet eden hiçbir sese asla tahammül edemiyor" diyen Ganji, bu baskıların her zaman var olduğunu vurgulayarak, şunları söyledi: "İran Yazarlar Derneği her zaman ağır baskı altındaydı. Geçmişte derneğin aktif üyelerinden ikisi öldürüldü. 5 üyesi hapishanede ve şimdi de ben sadece Rojava ile ilgili bir kitabın çevirisini yaptığım için 11 yıl hapis cezasına çarptırıldım. Sadece Rojava konulu bir kitabın çevirisini yaptım ve Türkiye'nin Rojava işgaline karşı Türk Büyükelçiliği önünde düzenlenen bir gösteriye katıldım. Bir yazar olarak görevim toplumsal hakikatleri araştırmak ve bulduklarını toplumla paylaşmaktır. Bu yüzden de yargılanıp cezalandırılıyorum."

Dayanışma şart

Bu cezanın geri çektirilmesinin yasalar çerçevesinde artık mümkün olmadığına işaret eden Ganji, dayanışmanın önemini vurguladı. Ulusal ve uluslararası kamuoyuna hitap ederek "Kendim için özel bir şey istemiyorum. Halkların kurtuluşu, ifade özgürlüğü, insan ve doğanın birleşmesi için uluslararası dayanışmadan başka seçenek yok" dedi.

paylaş

   

Yeni Özgür Politika

© Copyright 2026 Yeni Özgür Politika | Tüm Hakları Saklıdır.