'Acılı Kuşak'tan bir şair

Kültür/Sanat Haberleri —

13 Haziran 2021 Pazar - 20:00

  • Ehmedê Goyî yazdığı şiirler nedeniyle Türkiye’de hakkında açılan davalar nedeniyle sürgünde yaşıyor. Yeni şiir kitabının hazırlıklarına sürdüren Goyî, yeni şiir kitabı 'Keko Mehmet’i gerillaya katılan kardeşine  atfen yazmış. Amcalarının da şair ve hikaye anlatıcısı olduğunu söyleyen Goyî’nin şimdiye kadar 435 şiir yazmış.

ERKAN GÜLBAHÇE

 

Şırnaklı Ehmedê Goyî’nin (Ahmet Avcı) şimdiye kadar basılmış iki şiir kitabı var. “Birînên Kevnegirtî (Kapanmayan Yaralar)” 2018’de “Elo Dîno” ise 2019 yılında Ar Yayınları tarafından basıldı. Üçüncü şiir kitabı “Keko Mehmet” ise Rojava’da baskıya hazırlanıyor. Şiirlerinin tamamına yakını Kürtçe olan Goyî’nin kendisine ait 435 şiiri var.

Kuzey Kürdistan’da hakkında açılan davalar nedeniyle sürgüne çıkmak zorunda kalan Goyî ile şiirleriyle birlikte yaşam hikayesini konuştuk. Ailesinde şiir yazan çok sayıda kişi olduğunu ve onlardan etkilendiğini anlatan Goyî, "Ahmet amcam Türk devletine askerlik yapmayı reddetmiş. Firariyken girdiği çatışmada devlet tarafından 1964’te öldürülmüş. Şiirler yazarmış, yaşadıklarını şiirle anlatırmış. Başka bir amcam şair, tarihçi ve hikaye anlatıcıydı. Hiç okula gitmemiş, Kürt tarihini çok iyi öğrenmişti. Birçok ortamda şiirler okur, Kürt tarihini ve hikayelerini anlatırmış" diye belirtiyor.

Goyî kendisinin şiir yazmaya başlamasını ise şöyle anlatıyor: "2002 yılında Kürt Halk Önderi Abdullah Öcalan ile avukatları arasında görüşmeler kesilmiş, bir haber alamıyorduk. Bir gece rüyamda güneşin karardığını, Cudi dağının arkasında kaybolduğunu gördüm. Güneş ile Önderlik arasında bağ kurarak hayatımda ilk kez o zaman bir şiir yazdım. O günden beri de yazmaya devam ediyorum."

 

Kürtlerin Robin Hood’u Elo Dîno

Şiirleri ile Kürtlerin yaşamlarını anlattığını söyleyen Goyî, "Kürt halkının çektiği acılar, verdiği mücadele, gösterdiği kahramanlıklar üzerine 'Elo Dîno’ya ayrı bir parantez açmak istiyorum. Elo Dîno, 16. yüzyılda Botan’da yaşadığı bilinen bir Kürt kahramanı. Kürtlerin Robin Hood’u. Elo, Dicle Nehri’ni bir kıyıdan karşı kıyıya kalın zincirlerle kapatır. Kelek katarları burada durmaya zorlayıp, haraç alıp, yoksul halka dağıtan bir kahramandır. Zulmüne karşı çıktığı mir tarafında hile ile yakalanır ve iki omuzuna açılan deliklere mum koyularak işkence ve eziyetle öldürülür. Yaşanmış bu olay beni çok etkiledi. Bunun üzerine bir şiir yazarak ikinci kitabımı 'Elo Dîno' ismi ile yayınladım" diyor.

 

Kardeşime borcum

Goyî, yeni şiir kitabı 'Keko Mehmet’i gerillaya katılan kardeşi Mehmet’e atfen yazmış. Küçük yaşta evlendirildiğini belirten, 91 yılında Türk devletine askerlik yaptığını söyleyen Goyî kardeşiyle ilgili şu anektodu anlatıyor: "Askerden izine gelmiştim. Kardeşim mücadeleye katılmak istediğini söyledi. Bana da Türk askerliğine gittiğim, mücadeleye katılmadığım için tepki göstermişti. Nitekim Mayıs 1992’de mücadeleye profesyonel anlamda katılım sağladı. Giderken ‘Ben senin yerine gidiyorum’ demişti. Kendimi kardeşime borçlu hissediyorum. Bundan dolayı da yeni şiir kitabımı kardeşime adadım."

 

Şiirlerinden davalık oldu

Goyî, 2019 yılından itibaren Almanya’da sürgünde yaşıyor. 12 Eylül darbesi ardından Goyî henüz 11 yaşındayken Mersin’e göç etmiş ailesi. Siyasal çalışmaları nedeniyle tehditlere maruz Goyî, kardeşinin gerillaya katılması ardından baskıların arttığını belirtiyor. Güney Kürdistan’a giderek bir dönem Mexmûr, Duhok ve Hewlêr’de yaşayan Goyî tekrar Kuzey’e döner. Yazdığı şiirler nedeniyle hakkında dava açılır.

 

Efrîn şiiri 'sakıncalı'

Türkiye’nin, Efrîn’e yönelik işgal saldırısı ardından Efrînli bir çocuk için yazdığı “Zarokekê  Efrînîme” şiiri nedeniyle davalık olan Goyî hakkında tutuklama kararı var: "Sosyal medyada yazdığım yazılar ve açıklamalar yüzünden de hakkımda birkaç  dava daha açıldı. Polisler tarafından gözaltına alındım ve tehdit edildim. Şu an hakkımda 2 şiir ve 10 açıklamadan kaynaklı açılan davalar devam ediyor. Ülkede can güvenliğimin olmadığını düşündüğüm için Almanya’ya iltica etmek zorunda kaldım. Nitekim ülkeden çıktıktan sonra hakkımda tutuklama kararı alındı."

 

Ana dilimde yazmaya devam edeceğim

"Bu kadar acı, bu kadar gözyaşının içinde benim hapse atılmam çok da önemli değil" diyen Goyî, "Ben bulunduğum her alanda mücadelemi sürdüreceğim. Ana dilimde şiirler, hikayeler ve kitaplar yazmaya devam edeceğim" diyor. Kürtlerin yaşamlarına ve yaşadıklarına ilişkin hikayeler yazmak istediğini söyleyen Goyî, "Şiir insanların duygularının dışavurumudur. Kendimi ifade etmek için şiir yazmaya da devam edeceğim" diyerek, geçmişten geleceğe masallar ve roman projesi olduğunu da sözlerine ekledi.

paylaş

   

Yeni Özgür Politika

© Copyright 2021 Yeni Özgür Politika | Tüm Hakları Saklıdır.