Ankara’da Kürtlerin evlerini yıktılar

  • Ankara'nın Keçiören ilçesine bağlı Bağlum Köprüsü mevkiinde ikamet eden Kürtlerin ev ve çiftlikleri “İmar Barışı”na dahil olmadığı gerekçesiyle yıkılıyor.

 

Keçiören’e bağlı Bağlum Köprü Mevkii’nde ikamet eden Kürtlerin ev ve çiftlikleri “İmar Barışı”na dahil olmadığı gerekçesiyle yıkılıyor. Ruhsatsız ve ruhsat ile eklerine aykırı olan yapıların kayıt altına alınması, devletle yurttaş arasında uzlaşma sağlanması amacı taşıyan İmar Barış’ı, Bağlum’da yaklaşık 150 aileyi evinden ediyor. Evleri yıkılan ve yıkım aşamasında olan aileler, Kürt oldukları için bu uygulamaya maruz kaldıklarını dile getirdi. 

8 ev ve çiftlik yıkıldı

Mezopotamya Ajansı’ndan Berna Kişin’in haberine göre çoğunluğu Mardin’in Derik ilçesinden 20 yıl önce göç etmiş olan yurttaşlar, burada hayvancılıkla uğraşıyor. Bağlum’a yerleşmeden önce memleketlerindeki tüm varlıklarını satıp şu anda kaldıkları yere yatırım yaptıklarını anlatan yurttaşlar, geçim kaynaklarının ellerinden alındığını ifade etti. Şuana kadar 8 ev ve çiftlik yıkıldı. Evleri yıkılalar, aynı mevkide yaşayan yakınlarına taşınırken, eşyalarını ise açık alanda korumaya çalışıyor.

‘Nereye giderseniz gidin…’

21 yıldır Bağlum’da yaşayan Mardinli Mustafa Ekinci, yaklaşık 3 yıl önce Barış İmarı yapılması için belediye yetkililerinin kendilerine bilgi verdiğini ve bu imar için 40 bin TL ücret talep ettiklerini kaydetti. Ekinci, birçok hanenin 40 bin TL verecek maddi gücü olmadığını belirterek, “Evlerimizi yıkmaya gelenlere ‘Biz fakiriz, memleketlerimizi bıraktık bunca yol geldik, perişan oluruz’ dedik. Ne dediysek olmadı, yıkıma başladılar. Bize ‘Nereye giderseniz gidin, çıkın gidin’ diyorlar. Başka bir yer de göstermiyorlar. Hepimizin tapuları var, buralar bizim evimiz yurdumuz” diye konuştu. 

Kürtleri istemiyorlar 

Yaklaşık iki senedir yetkililerin kendilerini evden çıkmaları için zorladığını ifade eden Ekinci, “İmar Barışı olmayan herkesin evini yıkacağız, dediler. Çoluk çocuk ortada kaldık. Ne yapacağımızı bilmiyoruz. 8 tane yıkılmış ev ve çiftlik var burada 8’i de Kürt ailelere ait. Burada Kürtleri istemiyorlar. Birimizden başlayarak hepimiz yavaş yavaş göndermek istiyorlar. Ben bunu kabul etmiyorum. Emir varsa ayırım yapılmadan uygulansın. Niye sadece Kürtleri içinden seçip de bunu yapıyorlar? Çoluk çocuğumuzun olduğu evi yıktılar. Saatlerce ağladım, zoruma gidiyor” dedi.

‘Çıkmazsanız yakarız yıkarız’

 21 yıldır burada ikamet eden Adil Ece de hayvancılıkla geçimini sağladığını dile getirdi. Ece, maddi imkansızlıklardan dolayı Barış İmarı yapamadıklarını sözlerine ekleyerek, “Keçiören Belediyesi’nden geldiler yaklaşık iki yıl önce, bize buranın yapı kaydı olmadığını söylediler. ‘Eğer buradan çıkmazsanız biz burayı yıkarız yakarız’ dediler. Bir buçuk yıldır bizi ‘burayı yıkarız yakarız’ gibi söylemlerle tehdit etmeye devam ettiler. Sonuç bu, dediklerini yapıyorlar” diye belirtti.

Erdoğan ‘dağa çıkın’ dedi

Kürtlere yönelik özel politikaların uygulandığını sözlerine ekleyen Ece, şunları söyledi: “28 Temmuz’da Emine Erdoğan Keçiören Hayvan Barınağı’nı ziyaret etmeye geldi. Birkaç tane kadın arkadaşımız Erdoğan’dan ricada bulunarak, mağduriyetlerimizi dile getirdiler. Erdoğan ise buna karşılık ‘dağa çıkın’ dedi.  Sanki bir mafya ağzıyla bize bu kelime kullanıldı. Geldiler ocağımızı başımıza yıktılar ve gittiler. Burası resmen Kürtlerin yaşadığı bir yer olduğu için bunu yaptılar. Geçen sene Bağlum’un yerlileri buraya bir ev yaptılar. Bugün o ev duruyor da benim evim yıkılıyorsa bunun sebebi nedir? Türklerin evini bırakıyorlar, Kürtlerinkini yıkıyorlar.”   ANKARA

 

Bir ahırımız vardı, onu da devlet yıktı

Ekonomik nedenlerden ötürü Erzurum’dan Ankara’ya gelen ve 10 yıldır burada yaşayan Necla Aydın da belediye tarafından ahırının yıkıldığını belirtti. Aydın, “Devlet gelip başımıza yuvamızı yıktı. Zaten bir ahırımız vardı gelip onu da yıktılar. Oturacak yerimiz bile yok. Ahırda yaşıyorduk zaten’’ dedi.

 

Türklerin evine dokunmadılar

Oğlunun evi yıkılan Mardinli aileden Hatice Ece ise 20 yıldır Köprü mevkiinde yaşadığını belirterek, burada yaşayan insanların çoğunun ekonomik nedenlerden memleketlerinden göç edip, geldiğini söyledi.

Yıkılan evlerin tümünün Kürt ailelere ait olduğunu ve aynı mevkide bulunan Türk ailelerin evlerine dokunulmadığını kaydetti. Ece, “Türk aileleri de bizim gibi kendi tapulu yerinde evlerini yapmışlar ama onların evlerini yıkmadılar sadece biz Kürtlerin evlerini yıktılar” diye konuştu.

paylaş

   

Yeni Özgür Politika

© Copyright 2024 Yeni Özgür Politika | Tüm Hakları Saklıdır.