Hozan Aydın'dan ‘Wa Şehîd’ albümü

Kültür/Sanat Haberleri —

16 Kasım 2021 Salı - 19:15

Hozan Aydın

Hozan Aydın

  • Hozan Aydın dengbêjlik geleneğinin güçlü seslerinden. Dört yıl aradan sonra yeni albümü, 'Wa Şehîd'i dinleyici ile buluşturdu. Hozan Aydın, "Bu albüm, tüm şehitlere ve şehit annelerine bir armağandır” diyor.

 

MUHAMMED KAYA/BERLİN

Dengbêjlik geleneğinin güçlü sesi Hozan Aydın’ın yeni albümü çıktı. “Stran Jiyane” serisinin dördüncüsü olan “Wa Şehid” albümünde 7 stran yer alıyor. 

Albüme adını veren "Wa Şehîd” stranı annelerin "Na na, welle ew şehîd e" ağıdı ile başlıyor. Her bir stranın kendi yaşamından damıtıldığını, yaşamındaki olay ve olguların bir eseri olduğunu anlatan Hozan Aydın, "Eğer bir onurumuz varsa o da bu devrimin şehitleri sayesindedir. Şehitlerimiz sayesinde ayakta durabiliyoruz. Bu albüm, tüm şehitlere ve şehit ailelerine özellikle de şehit annelerine bir armağandır” diye belirtiyor.

Min Beriya Te Kir Dayê

Albümündeki “Min Beriya Te Kir Dayê” şarkısının hikayesini anlatan sanatçı, 29 yıldır Kürdistan’a gidemediğini belirtti ve ekledi: “En son annemi 2004’te gördüm. Ondan sonra göremedim. Stranımın kaynağı anneme duyduğum özlemdir. Annem 10 Ekim 2021’de yaşamını yitirdi. Annemin vefatından bir hafta kadar önce stranı kardeşime yolladım ve dinletmelerini istedim. Annem hastaydı. Kardeşim ona dinletirken ağlamış. O anı maalesef videoya çekememişler. Şükür ki annem birkaç defa bu stranı dinledi."

Xindiqa benim köyüm 

Hozan Aydın, “Xindiqa” adını verdiği stranda ise köyündeki şehitleri anıyor. Ailesinin de şehitleri olduğunu hatırlatan Aydın, “Xindiqa benim köyüm. Nereye gidersem gideyim, dünyanın neresinde bulunsam her zaman ‘Xindiqa’ yüreğimde olacak. Bu nedenle köyüm ‘Xindiqa’yı stranda anonim bir tarzda, folklorik bir tarzla işledim” diye belirtiyor.

Bir sürgün parçası

“Nabe” stranını anlattığında ise Hozan Aydın’ın yüzünde tebessüm beliriyor. Bu bir sürgün parçası. Hozan Aydın, “Stranda sürgün var, yabancılık var, yalnızlık var, Kürdistan var, yar var” diyerek, “2012 yılında eşim ve çocuklarım ülkeye gitmişti ve kimse kalmamıştı. Biraz uzun kaldıkları için ben de buralarda yalnız kalmıştım. Eve geliyorum kimse yok. O esnada ‘Nabe’ dedim. Şarkıda o zaman yazıldı” diyor.  

Meke Bira

Kürt aydınları, sanatçılar sıklıkla ulusal birlik vurgusu yapıyor. Hozan Aydın da “Meke Bira” stranıyla buna tercüman oluyor: "Ülkemiz işgal altında. Toprağımız bizim kendi aramızdaki çelişkilerimizden ağlıyor. İç kavgalarımızdan ağlıyor. Birlik olmadığımız için ağlıyor.  Ne yazık ki bu devam ediyor.”

Newroz Bûka Adarê

Albümde “Meke Bira” ardından ise “Newroz Bûka Adarê” stranı geliyor. Hozan Aydın bu parçayı 2015 yılında Sipan Xelat’ın albümü için hazırlamış ve kendi albümünde de okumak istemiş. Hozan Aydın, ”Newroz toplumumuz için cenktir, başkaldırıdır, direniştir. Kendine, değerlerine sahip çıkmaktır. Sanatsal bir sahip çıkmadır" diyor.