Gulistan, Hêro ve Rosîda anıldı

Yurt Dışı Haberleri —

Anma

Anma

  • Türk devletinin Silêmanî’nin Seyît Sadiq ilçesi yakınlarında gerçekleştirdiği SİHA saldırısında katledilen gazeteci Gulistan Tara ve Hêro Bahadîn için Bergisch Gladbach kentinde anma etkinliği gerçekleştirildi.
  • Gulistan Tara’nın ablası Ülkem İsem, “Devrimciliğin esası yurtseverliktir, sevgidir, kültürünü-dilini sevmektir, Kurdistanî olmaktır. Bunlar Gulistan’da vardı…” diyerek şehit gazetecinin vatan sevisini anlattı.
  • Gulistan’ın gazeteci yoldaşı Gulistan Çiya Îke ise onlar için yazdığı şiirinde; "Yıldızlara serptiler umutlarını", "Kadim toprağa ateş yağıyor" ve "En zoru da ayrılıktı Gulê" dizeleri ile duygularımıza tercüman oldu.

FİRAZ BARAN

8 Eylül Pazar günü... Saatler 13:00'ü gösteriyor. Almanya'nın Bergisch Gladbach kentindeyiz. Güneşli ve hafif bulutlu bir hava var. Zaman zaman hafif bir rüzgar esiyor ve sıcaklık 21 derece. Yaklaşık 500 kişiden oluşan bir topluluk basın şehitleri için bir araya geliyor. Bugün herkesin kalbinde Gulistan Tara, Hêro Bahadhin ve Rosîda Mêrdin var. Onların gülüşü, kararlılığı, ülke sevgisini kuşanarak gelmişler. Herkes törenin yapılacağı salonun bahçesinde kümelenmiş, yüreklerinde şehitlerin anıları bekliyorlar. Daha çok bir sessizlik hakim. Dillerden çok gözler konuşuyor.

Şehit gazetecilerin Avrupa'da yaşayan arkadaşları çoğunluğu oluşturuyor. Gözlerinde hüzün kadar katillere karşı öfke var. Hepsinin yumruğunda şehitlerin kalemleri saklı. Onlar son 35 yılda yaklaşık 200 yoldaşlarını dört parça Kürdistan'da şehit veren gazeteciler... Bu onurlu tarihin bir parçası olmak onların omuzlarındaki yükü daha da arttırmış. Gazeteciler dışında yaşları 70 ila 90 arasında değişen şehit anneleri, gazilerimiz, çok sayıda Kurdistanî kurumun temsilcileri ve Köln çevresinde yaşayan Kurdistanlılar da hazır durumda.

Saatler 14:00'ü gösterdiğinde bir anons yapılıyor ve herkes içeriye davet ediliyor. Büyük bir salonda 500 sandalye U şeklinde dizilmiş. Sahnede büyük bir pankart asılı. Üzerinde "Wê rastî di tariyê de nemînin" (Gerçekler Karanlıkta Kalmayacak) yazıyor. Yazının hemen altında sekiz şehidin fotoğrafları yan yana sıralanmış: Gulistan Tara, Hêro Bahadîn, Rosîda Mêrdîn, Nagihan Akarsel, Gurbetelli Ersöz, Dîlîşan Îbîş, Deniz Fırat ve  Nujiyan Erhan. Fotoğraflar tam karşımızda ve bize bakıyorlar.

 

 

Yıldızlara serptiler umutlarını

Törenin sunuculuğunu bu mücadelede ağır bedeller ödeyen bir ailenin üyesi, gazeteci Gulistan Çiya Îke yapıyor. Şöyle diyor Îke: "Değerli Konuklar, 23 Ağustos günü Türk devleti arkadaşlarımız Gulistan Tara ve Hêro Bahadîn'i katletti. Aynı saldırıda 6 gazeteci de yaralandı. Bugün şehitler için konuşacağız. Onların şahsında özgür basın şehitlerini anacağız"

Herkes şehitler için saygı duruşuna kalkıyor. Ardından Îke ilk kez duyduğum bir Kürtçe bir şiir okuyor. Sonradan öğreniyorum ki kendisi son günlerde yazıyor bu şiiri. Şiirde geçen, "Yıldızlara serptiler umutlarını", "Kadim toprağa ateş yağıyor" ve "En zoru da ayrılıktı Gulê" dizeleri hepimizi etkiliyor.