Bir Dağın Hikayesi

Kültür/Sanat Haberleri —

2 Temmuz 2021 Cuma - 19:00

  • Élisée Reclus’ın Bir Dağın Hikayesi kitabı, Canan Coşkan’ın çevirisiyle Aram Yayınevi’nden çıktı. Yazar, eserinde bilimsel çalışmayı, iklimi, jeolojiyi, florayı, faunayı ilerleme ve mutluluk üzerine ahlaki ve politik bir düşünceyle birleştiriyor. 

Élisée Reclus’ın Bir Dağın Hikayesi kitabı, Canan Coşkan’ın çevirisiyle Aram Yayınevi’nden çıktı. Yazar, eserinde bilimsel çalışmayı, iklimi, jeolojiyi, florayı, faunayı ilerleme ve mutluluk üzerine ahlaki ve politik bir düşünceyle birleştiriyor. 

Aram Yayınevi, eserleri dünyada birçok dile çevrildiği halde Türkiye’deki okuyucular tarafından az tanınan bir yazarı, Élisée Reclus’u; dünyada en fazla tanınan eserlerinden olan “Bir Dağın Hikayesi”yle kitaplığındaki yazarlar arasına kattı. Canan Coşkan’ın Fransızcadan çevirdiği “Bir Dağın Hikayesi” Aram Yayınevi etiketiyle raflardaki yerini aldı. 

Anarşist coğrafyacı Élisée Reclus, Bir Dağın Hikayesi eserinde bilimsel çalışmayı, iklimi, jeolojiyi, florayı, faunayı ilerleme ve mutluluk üzerine ahlaki ve politik bir düşünceyle birleştiriyor. Dağın keşfini bir çoban eşliğinde yapıyor. Onu yürürken, dururken, çobanlarla tartışırken, uçsuz bucaksızlığa hayranlıkla bakarken, botanikçilik yaparken, bir dağın nasıl ortaya çıktığını ve yaşadığını bize öğretirken buluyoruz. Orada, doğanın ve sıradan insanların ortasında, mutluluğu yeniden nasıl keşfettiğini görürüz ve etrafındaki dünyanın şiirsel, tarihsel, coğrafi, doğal bir açıklamasına tanıklık ederiz.

  Élisée Reclus, dağ ve dağ manzaraları üzerine şiirsel bir dille yazdığı coğrafi bir inceleme olan “Bir Dağın Hikayesi”nde okurun dikkatini her şeye çekiyor. Dağı oluşturan her bir unsuru anlatan bir coğrafya risalesi niteliğindeki eserinde, jeolojik zamanın genişliğini hissettirdiği gibi, endüstrinin ormanlarda ve dağlarda açtığı yaraları kınıyor.  İSTANBUL

paylaş

   

Yeni Özgür Politika

© Copyright 2021 Yeni Özgür Politika | Tüm Hakları Saklıdır.